Le mot vietnamien "bơi bướm" signifie "nager la brasse papillon" en français. C'est un terme utilisé dans le cadre de la natation, et il désigne une technique de nage où le nageur effectue un mouvement fluide avec les bras, en les faisant onduler symétriquement, tout en battant des jambes en arrière.
Usage simple : "bơi bướm" se réfère spécifiquement à la technique de nage papillon, qui est l'une des quatre nages compétitives reconnues dans les compétitions de natation.
Dans un contexte plus avancé, "bơi bướm" peut également faire référence à des compétitions ou à des événements sportifs où la nage papillon est mise en avant. Par exemple, on peut dire : - "Anh ấy đã giành huy chương vàng ở nội dung bơi bướm." (Il a remporté la médaille d'or dans l'épreuve de nage papillon.)
Il n'y a pas de variantes directes de "bơi bướm" en tant que terme, mais on peut mentionner d'autres styles de nage pour enrichir le vocabulaire : - Bơi sải : nager en crawl - Bơi ngửa : nager sur le dos - Bơi ếch : nager la brasse
En général, "bơi" signifie "nager", et "bướm" signifie "papillon". Ainsi, en dehors du contexte de la natation, ces mots peuvent être utilisés séparément pour décrire des choses liées à la nage ou aux papillons, mais ensemble, ils se réfèrent spécifiquement à la technique de nage.
Il n'y a pas de synonymes directs pour "bơi bướm" en tant que technique de nage, mais on peut parler des autres styles de nage cités précédemment. Dans un sens plus général, on pourrait dire "bơi" (nager) pour décrire l'activité en elle-même.